Keine exakte Übersetzung gefunden für يرفع التكلفة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch يرفع التكلفة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • They seize their assets, strip away all their decision-making powers... then run up charges, feeding off the estates... until the bones have been picked clean.
    ثم يرفعون التكلفه, يتغذون من العقارات حتى يرمون العظمة نظيفة أليس الناس عظماء؟
  • Expenditures for a particular project shall be limited only to the cost stated in the project document unless a revision was approved increasing the project cost.
    تكون نفقات كل مشروع مقصورة على التكلفة المذكورة في وثيقة المشروع ما لم تتم الموافقة على تنقيح يرفع تكلفة المشروع.
  • It is argued that an actively interventionist public sector discourages the private sector because it must be funded by taxation, which raises “the cost of doing business”.
    يزعم أن تدخل القطاع العام بنشاط يثبط القطاع الخاص، لأنه يتضمن تمويله من الضرائب مما يرفع ``تكلفة ممارسة العمل التجاري'' .
  • The Arab War Risk Insurance Syndicate (AWRIS) has notified Egyptian insurance companies that its reinsurance rates will be adjusted upward as of 10 March, exerting upward pressure on transport costs and the price of goods.
    وكان الصندوق العربي لأخطار الحرب قد أبلغ شركات التأمين المصرية بتعديل رسوم إعادة التأمين اعتبارا من 10 آذار/مارس وهو الأمر الذي يرفع تكلفة النقل وسعر السلعة.
  • Thus, the $5 transaction fee is in addition to the cost of the service, which can make the cost of issuing a booking tool ticket more expensive.
    ولذلك فإن رسوم المعاملات المحددة في 5 دولارات تأتي علاوة على تكلفة الخدمة، مما قد يرفع تكلفة إصدار التذكرة باستخدام أداة الحجز على الإنترنت.
  • Cross-subsidization would lead to an increase in the cost of services to Member States, and unfairly restrict departments from using external suppliers that may offer the best value for money.
    من شأن الدعم المتبادل أن يرفع تكلفة الخدمات على الدول الأعضاء، وأن يقيد بلا حق استخدام الإدارات للموردين الخارجيين الذين يمكن أن يقدموا أفضل قيمة نظير الأموال المدفوعة.
  • This operation was being carried out with the Canadian company Reuven International, given the impossibility of direct trade, which had already increased the transaction cost by 8 per cent.
    وإذا كانت كوبا قد لجأت إلى شركة Reuven International الكندية فلأنها لا تستطيع أن تشتري مباشرة من الولايات المتحدة، وهو ما يرفع تكلفة الصفقة بنسبة 8 في المائة.
  • Also, the type of target has an impact on leakages, with targeting by geographical area risking high rates of errors and rendering testing administratively costly.
    كما أن نوع الهدف يؤثر أيضاً في هدر الإعانات، حيث إن تحديد المستفيدين منها حسب المناطق الجغرافية ينطوي على معدلات خطأ مرتفعة ويرفع التكلفة الإدارية لعمليات الاختبار.
  • Regarding the procurement actions of IAPSO, the Board was concerned that there was an increase in the orders of ex-stock vehicles, which can cost 20 per cent more than ex-factory supply.
    فيما يتعلق بإجراءات الشراء الخاصة بمكتب خدمات المشتريات المشترك بين الوكالات، أعرب المجلس عن قلقه إزاء زيادة طلبات شراء المركبات من مخازن البائعين، مما يرفع التكلفة بنسبة 20 في المائة بالمقارنة بالشراء من المصنع.
  • It followed that the best option was to place the risk on the secured creditor of the transferee rather than imposing monitoring costs on the secured creditor of the transferor, which would drive up the cost of credit.
    وبناء على ذلك، فإن الخيار الأمثل هو أن يتحمل الدائن المضمون للمنقول إليه المخاطر بدلا من فرض تحمّل تكاليف رصد على الدائن المضمون للناقل وهو ما من شأنه أن يرفع تكلفة الائتمان.